sexta-feira, 30 de janeiro de 2009

 And yet another!

Este, decididamente, foi o fim de semana dos memes. Mal acabei de responder o do post anterior, recebi mais um da Agrilla, do blog Elas e Eles. Minha resposta, dessa vez, não pôde (ou seria "pode"? Ainda não sei) ser tão rápida, pois o desafio exigiu um tanto de raciocínio, memória (a minha não é lá grande coisa, para desespero e também alguns momentos de diversão de quem me é chegado) e capacidade de pesquisa, como pode ser confirmado pelas regras:

  1. Escolher um cantor, dupla ou grupo, como quiser;
  2. A cada pergunta feita, escolher uma música cuja letra (ou parte dela) represente a resposta;
  3. Nomear outros blogs para o desafio.
Vamos lá, pois. Possuindo um gosto musical tão eclético, garimpar apenas um artista é algo realmente muito difícil para mim. Então, por uma questão de importância histórica, selecionei a primeira banda com que me identifiquei a ponto de comprar toda a discografia, ainda no segundo grau: o The Alan Parsons Project*.

* Quem não fala inglês não precisa se desesperar: serei boa praça e providenciarei uma tradução livre das letras, como sempre faço aqui no Fuça.


1. Você homem ou mulher?

Eye in the Sky
Olho no céu


I am the eye in the sky
Eu sou o olho no céu
Looking at you
Olhando para você
I can read your mind
Posso ler sua mente
Iam the maker of rules
Eu sou quem faz as regras
Dealing with fools

Lidando com tolos
I can cheat you blind

Posso enganá-lo direitinho
And I don't need to see any more

E não preciso saber de nada mais
To know that I can read your mind, I can read your mind
*
Para saber que posso ler sua mente, posso ler sua mente

* Para bom entendedor, uma estrofe basta: claro que sou mulher
(sorry, mas eu não podia deixar a piada escapar...).


Do disco Eye in the Sky (1982)


2. Descreva a si mesmo:

Light of the World

Luz do Mundo


I am just a dreamer, when I close my eyes
Eu sou só um sonhador, quando fecho meus olhos
I can fly so close to the sun that I cannot see it rise
Posso voar tão perto do sol que não o vejo nascer
Going 'round in circles, in a silent sky

Rodopiando em um céu silencioso
I am lost for so many worlds

Estou perdido para tantos mundos
I cannot say why

Não sei dizer por quê
I cannot say why
Não sei dizer por quê

Do disco Stereotomy (1985)

3. O que as pessoas acham de você?

Silence and I
O silêncio e eu

We're two of a kind
Nós somos iguais
Silence and I
O silêncio e eu

Do disco Eye in the Sky (1982)

4. Como você descreveria o seu último relacionamento?

Too Late
Tarde demais

When you were standing in the rain I gave you shelter
Quando você estava na chuva, lhe dei abrigo
When I was knocking on your door you gave me none
Quando eu bati na sua porta, você não me acolheu
Well I don't make that kind of deal with anybody

Eu não faço esse tipo de acordo com todo mundo
And I wont be that kind of fool for anyone

E não serei tão bobo por qualquer um
How do you feel when the tables have been turned?

Como você se sente com as mesas viradas?
What will you do now the bridges have been burned?

O que você fará agora que as pontes se queimaram?
'Cause it's
too late now the magic's lost
Porque agora é tarde demais, a mágica se perdeu
Too late now the spell is broken

Tarde demais, o feitiço foi quebrado
Too late now to count the cost

Tarde demais para considerar o custo
Of words that should remain unspoken

De palavras que deveriam permanecer não ditas

Do disco Gaudi (1987)

5. Descreva o estado seu relacionamento atual:

Inside Looking Out
Do lado de dentro, olhando para fora

Now is the hour and moment
Agora é a hora e o momento
Don't let the chance go by
Não deixe a chance escapar
Your ship is sailing with the high tide
Seu barco partirá com a maré alta
And all your dreams are on the inside
E todos os seus sonhos estão dentro
On the inside looking out, on the inside looking out
Do lado de dentro, olhando para fora
Looking out, looking out, looking out
Olhando para fora, olhando para fora, olhando para fora

Do disco Gaudi (1987)

6. Onde você gostaria de estar agora?

Blue Blue Sky
Céu azul

I only know what I can see
Eu só sei o que posso ver

So I imagine what could be

Então imagino como poderia ser

Where the horizon cuts the air

Onde o horizonte corta o ar

Look for me out there

Procure por mim lá

Someday I'll touch the blue blue sky

Algum dia eu tocarei o céu azul

Someday I'll touch the blue blue sky

Algum dia eu tocarei o céu azul

Do disco On Air (1996)

7. O que você pensa a respeito do amor?

The Ring
O anel


The ring is magic
O anel é mágica
The ring is power
O anel é poder
Like a candle in the dark for everyone
Como uma vela na escuridão, para todos
The ring is madness
O anel é loucura
The ring is fire
O anel é fogo
And it burns with all the brightness of the sun
E queima com todo o brilho do sol

(...)

The ring is magic
O anel é mágica
The ring is power
O anel é poder
And it finds you in the darkness of the night
E ele o encontra na escuridão da noite
The ring is madness
O anel é loucura
The ring is fire
O anel é fogo
And it guides you when you're blinded by the light
E ele o guia quando está cego pela luz

Do disco Freudiana* (1993)

* A rigor, Freudiana não é um disco do Alan Parsons Project mas um
trabalho solo de Eric Woolfson, parceiro de Alan Parsons em todos
os discos do APP até 1987. Trata-se de um musical baseado em Sigmund Freud!


8. Como é a sua vida?

Siren song
Canção da sereia


Days go by
Os dias passam
Adrift upon a rolling sky
Náufrago sob um céu em movimento
The miracles escape my eyes
Os milagres me escapam aos olhos
But I still hope
Mas eu ainda tenho esperança

Do disco Try Anything Once (1993)

9. O que você pediria se tivesse direito a apenas um desejo?

Limelight
Luz da ribalta

Limelight you were all I ever wanted
Luz da ribalta, você é o que eu desejo

Since it all began

Desde que tudo começou
Limelight shining on me

Luz da ribalta, brilhando sobre mim
Telling the world who I am

Dizendo ao mundo quem sou
Limelight don't let me slip right through your fingers

Luz da ribalta, não me deixe escorrer pelos seus dedos
There's a long way to fall

É uma queda muito grande
After all the years of waiting

Depois de todos os anos de espera
I'm gonna show them all

Vou mostrar a todos

Do disco Stereotomy (1985)

10. Escreve uma frase sábia:

Turn it Up
Aumente o volume


Turn it up, make it louder
Aumente o volume, faça barulho

Do disco Try Anything Once (1993)



Last, but not least, minhas indicações:
  • (esse eu sei que pode divertí-lo!)
  • Beth

Fuças do mesmo bando!



Widget by Hoctro | Jack Book

3 comentários:

disse...

Tá lá, mas sem tradução e sem indicação de blogs, pq só conheço mesmo o seu..

Beth Blue disse...

Caralho, que meme mais difícil este...É que música não é o meu forte (cinema e literatura sim)...Em compensação meu namorado é fissurado, sem exageros. Vou pedir pra ele fazer o meme pra mim, rsrsrsrsrrs.

Temos até uma private joke que eu digo que a minha rival não é outra mulher - e sim a música. Ele ainda por cima toca piano, guitarra e o escambau. :-0

Lilly disse...

Eu respondi, viu? Foi muito difícil mas adorei. Me animei por ver o seu e o da Cacau.
bjs.

Postar um comentário